查电话号码
登录 注册

التمثيل الفعلي造句

造句与例句手机版
  • التمثيل الفعلي في الأمانة العامة
    秘书处中点
  • وتود أن تعرف ما و التمثيل الفعلي للمرأة عن هذا المستوى.
    她想知道妇女在这一级的实际代表权如何。
  • تحقُّـق التمثيل الفعلي للنساء وعدم التمييز ضد المرأة داخل مؤسسات قطاع الأمن.
    妇女在安全部门机构切实享有代表性,不受歧视。
  • 2-3-6 تحقق التمثيل الفعلي للنساء وعدم التمييز ضد المرأة داخل مؤسسات قطاع الأمن.
    3.6 妇女在安全部门机构切实享有代表性,不受歧视。
  • فهل لكم أن تبينوا التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتأمين التمثيل الفعلي للمرأة في مجلس النواب ومجالس البلدية.
    请说明缔约国打算采取哪些措施,确保妇女在省级议会切实担任职务。
  • وترك انعدام التمثيل الفعلي أثره على المشاركة في الانتخابات، حيث امتنع عموماً الشباب والنساء وذوو التعليم العالي عن التصويت.
    缺乏真正的代表,对参加选举的情况有影响,青年人、妇女和教育程度较高的人普遍不参加投票。
  • ويلاحظ أن تطبيق الحصة الجنسانية لا يكفل التمثيل الفعلي للمرأة وأن المعرفة المحدودة بسياسيات تكافؤ الفرص تعرقل تنفيذ الحصة الجنسانية.
    事实表明性别配额的实施并不能确保妇女的有效参与,对于机会平等政策的了解不足也增加了性别配额的实施难度。
  • أيد المجلس الإبقاء على المرونة في الترتيبات آخذا في اعتباره التوازن بين التمثيل الفعلي للمنظمات الصغرى وبين المبادئ الأخلاقية المتمثلة في تفادي نشوء أي حالات يمكن أن تتضارب فيها المصالح.
    联委会赞成保持安排的灵活性,时刻铭记维持小组织的有效代表和避免任何可能的利益冲突的道德原则之间的平衡。
  • تحث أيضا مؤسسات منظومة الأمم المتحدة على العمل من أجل كفالة التمثيل الفعلي والعادل للرجال والنساء الأفارقة في المستويات العليا ومستويات وضع السياسات بمقر كل منها وفي عملياتها الميدانية الإقليمية؛
    又敦促联合国系统各组织努力确保非洲男女均能有效和公平地在他们各自的总部和区域作业机构的高层和决策层任职;
  • وينبغي بذل جهود، بما في ذلك من خلال تخصيص مساهمات من موارد خارجة عن الميزانية، لضمان التمثيل الفعلي لمنظمات المجتمع المدني من البلدان النامية ومشاركتها على نحو أكثر فعالية في هذه الجلسات.
    应作出努力,包括通过专项预算外捐款,确保发展中国家的公民社会能够有效地派代表积极参加这类听取意见的会议。
  • 120- ورغم وجود قيادة ومشاركة نسائية أكبر في مرحلة التنافس، لم يتحول ذلك إلى مستويات متناسبة من النجاح في التمثيل الفعلي للناخبين.
    120.尽管在竞争的舞台上,女性进入领导层和参与的机会增加了,但在是否能最终成为她们选民的代表这一问题上尚未转化成适当的成功。
  • (ن) حماية المدافعين عن حقوق الإنسان للمرأة المشاركين في حملات لها صلة بالجنسية، وضمان التمثيل الفعلي للمرأة في جميع إصلاحات قانون الجنسية، سواء على المستوى الوطني أو الإقليمي أو الدولي.
    保护从事有关国籍宣传活动的女性人权卫士,确保在国家、区域或国际层面上有关国籍法的所有改革中切实落实妇女代表权。
  • ومع ذلك لا يمكن تحقيق التمثيل الفعلي إلا عندما تقوم الهيئات التي يتم اختيارها بشكل ديمقراطي لتمثيل المصالح المختلفة للشباب، مثل المجالس الوطنية للشباب، بإجراء عملية اختيار ممثلي الشباب.
    然而,只有在代表不同青年利益的民主产生的机构,例如国家青年理事会,主持挑选青年代表的工作时,才能实现真正的代表性。
  • وقدم خيارات لاستراتيجية إقليمية تتعلق بما إذا كان ينبغي وضع إرساء الديمقراطية هدفاً رئيسياً أم إذا كان ينبغي مواصلة التمثيل الفعلي للأقليات في الهياكل الحكومية المركزية القائمة.
    他提出了作为一种区域战略的供选择办法,这关系到在现有中央集权政府结构下是以推行民主为主要目标,还是争取少数的有效代表资格。
  • وأنشئت أفرقة عاملة مشتركة بين الوكالات تهتم بالخدمات المجتمعية وأصبح للمرأة اللاجئة دور نشط في إدارة المخيم وفي المجتمع على أساس إذكاء الوعي (حيث 55 في المائة من التمثيل الفعلي للمرأة).
    成立了机构间社区服务工作组,难民妇女在营地管理和社区提高认识活动中发挥了积极作用(妇女有效任职人数比例为55%)。
  • ومع ذلك، فإن مدى وطبيعة وأنماط زيادة عدد أعضاء مجلس الأمن أمــور يجب أن تقوم على مبادئ المساواة في السيادة بين الدول، والتوزيع الجغرافي العادل بغية ضمان التمثيل الفعلي للمناطق المختلفة، حسب الترتيبات التي تتفق عليها فيما بينها.
    然而,安理会成员数目增加的范围、性质和模式应当建立在各国主权平等和公平地域分配原则上,以便确保各区域根据它们自己达成的安排获得实际代表权。
  • " إن حكومة نيوزيلندا تحتفظ بالحق في عدم تطبيق المادة 8 على أساس أن التدابير التشريعية الصادرة لضمان التمثيل الفعلي لاتحادات العمال وتشجيع العلاقات الصناعية المنتظمة، قد لا تكون متمشية تماماً مع أحكام تلك المادة " .
    " 新西兰政府保留权利,在为确保切实的工会代表制,并鼓励有条不紊的行业关系而颁布的一些可能与第8条并不完全相符的现行立法措施范围内,不适用该条款。
  • لم يتغير التمثيل الفعلي للمرأة في أعلى المستويات الوطنية والدولية لصنع القرارات منذ مؤتمر بيجين وذلك رغم المساواة، من وجهة النظر القانونية، بين الرجل والمرأة في مضمار المشاركة السياسية على نطاق يكاد يكون عالميا، ورغم ما ظلت تحظى به هذه المسألة من اهتمام في الحوار الدائر بين الحكومات وفي كثير من الاجتماعات غير الحكومية في جميع أنحاء العالم.
    尽管在政治参与方面男女几乎取得了普遍的法律上的平等,且这一问题在政府一级的对话和世界各地许多非政府组织会议中都受到了注意,但自北京会议以来,妇女实际参与最高层次国家和国际各级决策的情况并未发生变化。

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التمثيل الفعلي造句,用التمثيل الفعلي造句,用التمثيل الفعلي造句和التمثيل الفعلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。